TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 56:7-8

Konteks

56:7 I will bring them to my holy mountain;

I will make them happy in the temple where people pray to me. 1 

Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,

for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 2 

56:8 The sovereign Lord says this,

the one who gathers the dispersed of Israel:

“I will still gather them up.” 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[56:7]  1 tn Heb “in the house of my prayer.”

[56:7]  2 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”

[56:8]  3 tn The meaning of the statement is unclear. The text reads literally, “Still I will gather upon him to his gathered ones.” Perhaps the preposition -לְ (lamed) before “gathered ones” introduces the object of the verb, as in Jer 49:5. The third masculine singular suffix on both עָלָיו (’alayv) and נִקְבָּצָיו (niqbatsayv) probably refers to “Israel.” In this case one can translate literally, “Still I will gather to him his gathered ones.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA